lunes, 31 de marzo de 2008

Marte.

aparente.

(Del latín, appārens, -entis, participio activo de apparēre, aparecer).

1. adj. Que parece y no es.

2. adj. Conveniente, oportuno, adecuado. Esto es aparente para el caso.

3. adj. Que aparece y se muestra a la vista.

4. adj. Que tiene tal o cual aspecto o apariencia.

5. adj. coloq. Vistoso, de buena apariencia.


Lo eres o no lo eres, pero la verdadera pregunta es si quieres serlo como lo es un punto y coma en un libro de autoayuda.

Friedrich.

domingo, 30 de marzo de 2008

Poema de los dones.

Nadie rebaje a lágrima o reproche
esta declaración de la maestría
de Dios, que con magnífica ironía
me dio a la vez los libros y la noche.
De esta ciudad de libros hizo dueños
a unos ojos sin luz, que sólo pueden
leer en las bibliotecas de los sueños
los insensatos párrafos que ceden
las albas a su afán.En vano el día
les prodiga sus libros infinitos,
arduos como los arduos manuscritos
que perecieron en Alejandría.
De hambre y de sed (narra una historia griega)
muere un rey entre fuentes y jardines;
yo fatigo sin rumbo los confines
de esta alta y honda biblioteca ciega.
Enciclopedias, atlas, el Oriente
y el Occidente, siglos, dinastías,
símbolos, cosmos y cosmogonías
brindan los muros, pero inútilmente.
Lento en mi sombra, la penumbra hueca
exploro con el báculo indeciso,
yo, que me figuraba el Paraíso
bajo la especie de una biblioteca.
Algo, que ciertamente no se nombra
con la palabra azar, rige estas cosas;
otro ya recibió en otras borrosas
tardes los muchos libros y la sombra.
Al errar por las lentas galerías
suelo sentir con vago horror sagrado
que soy el otro, el muerto, que habrá
dado los mismos pasos en los mismos días.
¿Cuál de los dos escribe este poema
de un yo plural y de una sola sombra?
¿Qué importa la palabra que me nombra
si es indiviso y uno el anatema?
Groussac o Borges, miro este querido mundo
que se deforma y que se apaga
en una pálida ceniza vaga
que se parece al sueño y al olvido.


Yo también soy verde y húmedo.


Friedrich.

Otro poema de los dones.

Gracias quiero dar al divino
Laberinto de los efectos y de las causas
Por la diversidad de las criaturas
Que forman este singular universo,
Por la razón, que no cesará de soñar
Con un plano del laberinto,
Por el rostro de Elena y la perseverancia de Ulises,
Por el amor que nos deja ver a los otros
Como los ve la divinidad,
Por el firme diamante y el agua suelta,
Por el álgebra, palacio de precisos cristales,
Por las místicas monedas de Ángel Silesio,
Por Schopenhauer,
Que acaso descifró el universo,
Por el fulgor del fuego
Que ningún ser humano puede mirar sin un asombro antiguo,
Por la caoba, el cedro y el sándalo,
Por el pan y la sal,
Por el misterio de la rosa
Que prodiga color y que no lo ve,
Por ciertas vísperas y días de 1955,
Por los duros troperos que en la llanura
Arrean los animales y el alba,
Por la mañana en Montevideo,
Por el arte de la amistad,
Por el último día de Sócrates,
Por las palabras que en un crepúsculo se dijeron
De una cruz a otra cruz,
Por aquel sueño del Islam que abarcó
Mil noches y una noche,
Por aquel otro sueño del infierno,
De la torre del fuego que purifica
Y de las esferas gloriosas,
Por Schwedenborg,
Que conversaba con los ángeles en las calles de Londres,
Por los ríos secretos e inmemoriales
Que convergen en mí,
Por el idioma que, hace siglos, hablé en Nortumbría,
Por la espada y el arpa de los sajones,
Por el mar, que es un desierto resplandeciente
Y una cifra de cosas que no sabemosç
Y un epitafio de los vikingos
,Por la música verbal de Inglaterra,
Por la música verbal de Alemania,
Por el oro, que relumbra en los versos,
Por el épico invierno,
por el nombre de un libro que no he leído:
Gesta Dei per Francos,
por Verlaine, inocente como los pájaros,
Por el prisma de cristal y la pesa de bronce,
por las rayas del tigre,
por las altas torres de San Francisco y de la isla de Manhattan,
por la mañana en Texas,
Por aquel sevillano que redactó la Epístola Moral
y cuyo nombre, como él hubiera preferido, ignoramos,
Por Séneca y Lucano, de Córdoba,
Que antes del español escribieron
Toda la literatura española,
Por el geométrico y bizarro ajedrez,
Por la tortuga de Zenón y el mapa de Royce,
por el olor medicinal de los eucaliptos,
Por el lenguaje, que puede simular la sabiduría,
Por el olvido, que anula o modifica el pasado,
Por la costumbre,
Que nos repite y nos confirma como un espejo,
Por la mañana, que nos depara la ilusión de un principio,
Por la noche, su tiniebla y su astronomía,
Por el valor y la felicidad de los otros,
Por la patria, sentida en los jazmines
O en una vieja espada,
Por Whitman y Francisco de Asís, que ya escribieron el poema,
Por el hecho de que el poema es inagotable
Y se confunde con la suma de las criaturas
Y no llegará jamás al último verso
Y varía según los hombres,
Por Frances Haslam, que pidió perdón a sus hijos
Por morir tan despacio,
Por los minutos que preceden al sueño,
Por el sueño y la muerte,
Esos dos tesoros ocultos,
Por los íntimos dones que no enumero,
Por la música, misteriosa forma del tiempo.


A ti maestro por estas tardes tan ... tú.


Friedrich.

jueves, 27 de marzo de 2008

Ilusión.

[...]Las personas mayores me aconsejaron que dejara de dibujar serpientes, boas abiertas o cerradas y que me dedicara un poco mas a estudiar geografía, historia, la gramática y el cálculo. De este modo es como a los seis años abandoné la magnífica carrera de pintor. Me sentía desalentado por el fracaso de mis dibujos números uno y dos. Las personas mayores no pueden comprender nunca por si mismas, y es molesto para los niños tener que estar dándoles siempre explicaciones.


Yo también soy capricornio, me he sentido desalentado y he explicado a los mayores hasta que un día también vino un hombre de otro planeta y me hizo recuperar la ilusión, como a ti pettit prince.


Friedrich.

domingo, 23 de marzo de 2008

Y real.

Para el poeta auténtico la metáfora no es una figura retórica, sino una imagen sucedánea que flota realmente ante él, en lugar de un concepto.


Friedrich+2.

La revolución.

Vetera nouis augere et perficere.


Friedrich.

martes, 18 de marzo de 2008

I´m back.

No te bautizo en nombre de la cruz, ese signo de la ignorancia y de la esclavitud, sino en nombre de la bandera roja, símbolo del trabajo y de la vida. Ama con un mismo amor a los trabajadores de todos los países, todos los colores y todas las razas. Odia con un mismo odio a los reyes, a los especuladores y a los sacerdotes de toda la tierra. Se un fiel compañero de Lenin, mantén siempre en alto la bandera de la ciencia y combate hasta la muerte por la tercera internacional.

Bautizado quedas.


Friedrich.