lunes, 20 de agosto de 2007

Sólo/solo.

[...] En relación con esta palabra, Félix Restrepo (1956: 144-145) dice: "Por tres razones creemos que debe suprimirse la tilde que usan algunos en la palabra solo, cuando es adverbio y significa solamente ["solamente"].=1) Es una tilde inútil. Dicen que sirve para evitar confusiones. Pero el que oye la lengua hablada no ve la tilde y no se confunde [puesto que igual se pronuncia con tilde que sin ella]. La tilde no puede ser instrumento de análisis gramatical, sino guía para saber dende se carga el tono de la palabra. Ahora bien, adejetivo o adverbio, la palabra solo tiene el mismo tono; ¿qué oficio tiene entonces la tilde? =2) La segunda razón es que muchas veces es difícil distinguir si un solo es adverbio o adjetivo. No basta decir que si se puede sustituir por solamente es adverbio; porque en ocasiones al [el] adjetivo también se puede cambiar por solamente [solamente].=[...] =3) Y todavía hay otra razón para suprimir la tilde en este adverbio, y es que hay otras muchas palabras que hacen oficio, ora de adjetivo, ora de adverbio. ¿Por qué a ellas no se les hace el mismo tratamiento". El padre Restrepo aduce una serie de ejemplos tomados de los veinte primeros capítulos del Quijote, escritos sin tilde en solo, "y los lectores no hallarán la menor dificultad en leerlos correctamente". Y añade "No es extraño, pues, que en muchos casos la palabra solo es ambigua, que aún los más peritos vacilan sin saber si es adverbio o adjetivo". En nota, explica que una reunión de ocho académicos repartió hojas con ocho ejemplos de solo y les rogó que atildaran tales ejemplos conforme a las reglas de la Academia: solo en uno de ellos coincidieron todos en la manera de acentuarlos; y concluye: "Si esto pasa con académicos, todos ellos escritores ilustres y estudiosos de problemas gramaticales , ¿qué no pasará con los periodistas, que tienen que escribir a la carrera, y con el grueso público? Una regla tan difícil de cumplir no tiene razón de ser". [...]

MARTÍNEZ DE SOUSA, J., 2004, Ortografía y ortotipografía del español actual, Gijón, TREA.

Me gustaría dar las gracias a los señores Restrepo y Martínez de Sousa por ser como son y poner a nuestra queridísima Real Academia Española de la lengua donde se merece.


Friedrich.

No hay comentarios: